| Người đưa tiếng Việt vào Harvard |
| New & Event - News |
|
(Dân trí) - Từ nhiều năm qua, nhà trí thức người Việt - Giáo sư Ngô Như Bình này đã không ngừng đem kiến thức chuyên môn để duy trì và truyền lại tiếng nói và văn hoá của quê hương cho các thế hệ người Việt đang sinh sống tại nước Mỹ.
![]() Giáo sư Ngô Như Bình Chuyên gia ngôn ngữ Nga - Việt tài năng
Sinh ra và lớn lên ở Hà Nội, sau khi học xong phổ thông năm1968, chàng trai Ngô Như Bình theo học tại Khoa tiếng Nga, Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội. Là sinh viên xuất sắc, sau khi tốt nghiệp đại học, Ngô Như Bình được trường giữ lại làm giảng viên giảng dạy tại Khoa tiếng Nga. Năm 1979, ông sang Liên Xô (cũ) làm nghiên cứu sinh chuyên ngành lý thuyết ngôn ngữ tiếng Nga tại Viện tiếng Nga, Viện Hàn lâm Khoa học Liên Xô. Đồng thời, ông còn giảng dạy ngôn ngữ học và tiếng Việt tại Học viện các nước Á-Phi, thuộc Đại học Tổng hợp Quốc gia Mátxcơva mang tên M.V.Lomonosov. Sau 3 năm vừa học vừa giảng dạy ngôn ngữ học và tiếng Việt tại Mátxcơva, năm 1982, chàng nghiên cứu sinh người Việt Ngô Như Bình đã bảo vệ thành công Luận án Tiến sĩ với đề tài "Trường ngữ nghĩa trong tiếng Nga". Sau đó, Ngô Như Bình tiếp tục giảng dạy tiếng Việt tại Đại học Tổng hợp Lomonosov đến năm 1991, rồi chuyển từ Nga sang Mỹ để làm việc tại Đại học Harvard. Trong thời gian dạy tiếng Việt tại Liên Xô (cũ) và Nga, Giáo sư Ngô Như Bình đã biên soạn một số giáo trình dạy tiếng Việt được đánh giá cao phục vụ cho việc giảng dạy sinh viên quốc tế. Có những sinh viên được học tiếng Việt với thầy Bình, rồi sau này trở thành những nhà Việt Nam học hàng đầu của Nga, đến bây giờ vẫn giữ quan hệ với thầy, ngày Tết Nguyên Đán vẫn gửi thư chúc Tết thầy. Cuốn sách sau cùng ông xuất bản trước khi rời Matxcơva sang Mỹ là "Giáo trình tiếng Việt cho năm thứ nhất" biên soạn cùng hai đồng nghiệp người Nga, xuất bản tại Matxcơva năm 1989, hiện vẫn được sử dụng tại Đại học Tổng hợp Lomonosov, Học viện Quan hệ Quốc tế Matxcơva, Đại học Khoa học Nhân văn Nga, Đại học Quân sự Bộ Quốc phòng Nga ở Matxcơva. Tạo "cú huých" văn hóa và tiếng Việt ở Đại học Harvard Sau hơn mười năm giảng dạy và nghiên cứu ở Matxcơva, năm 1992, Giáo sư Ngô Như Bình chuyển từ Nga sang làm việc cho Đại học Harvard. Ở trường Đại học hàng đầu nước Mỹ này, Giáo sư Bình giảng dạy tiếng Việt tại Bộ môn Ngôn ngữ và văn minh Đông Á (Department of East Asian Languages and Civilizations). Trước khi Giáo sư Ngô Như Bình đến Mỹ, tiếng Việt đã được dạy ở Đại học Harvard hơn 20 năm. Nhưng khi ấy, nhà trường chưa có chương trình tiếng Việt bài bản.. chi tiết
Nguồn
http://dantri.com.vn/c25/s181-323832/nguoi-dua-tieng-viet-vao-harvard.htm
|
|
|
|
Tin cập nhật - rss
(Dân trí) -Thời gian này, cả khu vực Đông Âu đang chìm trong tuyết của đợt lạnh lớn nhất trong nhiều năm qua. Siberia (Nga) - trung tâm của đợt lạnh, thời tiết còn khủng khiếp hơn nhiều, gây khó khăn cho đời sống của người dân, trong đó có những du học sinh Việt Nam tại đây.>> Giá rét, học sinh Trung Quốc đến lớp cùng bếp lò
>> Nữ sinh xứ Hàn ấm áp ngày đông giá
Posted on Thứ năm, 09 Tháng hai Năm 2012 16:54:00 ICT
(Dân trí) - Sáng nay 9/2, 100 giáo viên mầm non có hoàn cảnh khó khăn tại TPHCM được Sở GD-ĐT TPHCM và công ty Bảo hiểm nhân thọ Dai - ichi Việt Nam trao tặng hợp đồng bảo hiểm nhân thọ trong chương trình “Gắn bó lâu dài cùng giáo viên Việt Nam”.Posted on Thứ năm, 09 Tháng hai Năm 2012 15:58:00 ICT
TS Rita Colwell -phái viên khoa học của Tổng thống Barack Obama nhận định: "Đến Việt Nam, tôi càng thấy rõ sự năng động của đất nước này. Bởi vậy, các nghiên cứu và sự hợp tác giữa trường ĐH và các doanh nghiệp càng cần phải tăng cường hơn nữa để đáp ứng nhu cầu phát triển".Posted on Thứ năm, 09 Tháng hai Năm 2012 11:04:18 ICT
Theo nghiên cứu của các chuyên gia, vui chơi giúp tạo ra sự cân bằng giữa học tập và thư giãn để trẻ em phát triển tốt cả về tinh thần và thể chất, giữa hoạt động trí óc và vận động cơ thể.Posted on Thứ năm, 09 Tháng hai Năm 2012 08:01:00 ICT





